tag:blogger.com,1999:blog-7574686615463004197.post2809543987901515271..comments2023-03-04T14:37:38.446+00:00Comments on Searching for Sapience: Enigmatic etymologyUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7574686615463004197.post-16603090606892645082009-03-18T00:05:00.000+00:002009-03-18T00:05:00.000+00:00The word 'testa' meaning head was originally jocul...The word 'testa' meaning head was originally jocular in Latin, but in French and Italian became the standard word for head. In Spanish (and possibly Portuguese) "testa" is still only used in an informal sense to refer to head (often in a figurative sense as well), but is the origin of words such as "testarudo" (stubborn, pigheaded).Shmead no1https://www.blogger.com/profile/17893629951991586271noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7574686615463004197.post-70421740663684854832009-03-17T23:20:00.000+00:002009-03-17T23:20:00.000+00:00Interesting. It seems that the Italian word for h...Interesting. It seems that the Italian word for head "testa," I believe, has the same origins as the French word. The Portuguese word for head, cabelo, seems to come from the same Latin word as the Spanish one. Any idea why there is this split?Anonymousnoreply@blogger.com